Chào mọi người ^^.
Chắc hẳn nhiều bạn khi đọc thông tin về khóa học luyện thi chứng chỉ phiên dịch y tế của WAP thì đều để ý tới dòng chữ “Tặng học bổng 3 man cho học viên được điểm cao nhất kỳ thi cuối khoá”, đúng không ạ?
Mọi người có tò mò muốn biết xem ai là người đã đạt học bổng này của WAP trong khoá học kỳ mùa thu vừa rồi không ạ?
Nếu có thì hãy cùng làm quen ngay với bạn Minh Hạnh – học viên đã đạt học bổng 3 man của WAP kỳ mùa thu vừa rồi qua bài viết dưới đây nhé.
======================
ĐỘNG LỰC DỰ THI CHỨNG CHỈ PHIÊN DỊCH Y TẾ CỦA BẠN ?
Mình hiện đang làm công việc hỗ trợ du học sinh tại một trường senmon ở Nhật. Do tính chất công việc nên mình thường phải dẫn các em đi khám bệnh và kết hợp dịch luôn. Do không có nền tảng gì về y tế nên những lần đi dịch như vậy mình chủ yếu chỉ dựa trên kinh nghiệm của bản thân, có khá nhiều chỗ bác sĩ nói mình cũng không hiểu rõ nên cũng đôi lần phải dịch kiểu “đuổi hình bắt chữ” cho xong.
Thấy bản thân khá thiếu kinh nghiệm trong mảng dịch y tế này, nên khi thấy trên nhóm Cùng học tiếng Nhật y tế có thông tin về lớp học luyện thi chứng chỉ phiên dịch y tế Nhật – Việt của WAP mình đã quyết định thử sức luôn.
BẠN CÓ LĂN TĂN GÌ KHI ĐẦU TƯ 1 KHOẢN HỌC PHÍ KHÁ LỚN NHƯNG CƠ HỘI CÔNG VIỆC LẠI CHƯA QUÁ RÕ RÀNG KHÔNG?
Đúng là lúc đầu mình cũng hơi lăn tăn một chút vì học phí cũng không phải là rẻ, mà công việc hiện tại ở trường senmon thì cũng không đòi hỏi gì nhiều tới kỹ năng phiên dịch y tế. Nhưng sau khi cân nhắc suy nghĩ + đọc phần chia sẻ của các sempai thì mình quyết định “đầu tư”.
Trước giờ mình học khối xã hội, ngoài tiếng Nhật ra thì không có chuyên môn gì quá đặc thù, nên nếu chỉ dựa vào các chứng chỉ phổ biến như JLPT hay TOEIC thì sau này cũng khó để cạnh tranh được với các bạn trẻ ngày càng năng động và giỏi giang. Chính vì thế mà mình quyết định học thêm về phiên dịch y tế để tạo thêm lợi thế khác biệt cho bản thân sau này.
Y tế tuy khó nhưng lại là lĩnh vực gắn bó mật thiết với đời sống, nên nếu có kiến thức về mảng này thì kiểu gì cũng sẽ có đất để dụng võ, không sớm thì muộn, mình nghĩ vậy. Hiện nay có lẽ do ảnh hưởng của dịch Covid, khách Việt Nam sang Nhật chữa bệnh không nhiều như xưa nên cơ hội công việc chưa quá rõ ràng. Nhưng chính những lúc này mình mới cần học trước, trang bị trước kiến thức để cơ hội tới một cái là nắm bắt được liền luôn. Chứ khi cơ hội rõ ràng quá rồi thì cạnh tranh cũng nhiều, mà lúc đó mình mới lại cặm cụi đi học thì có khi tới lúc mình có chứng chỉ thì cơ hội cũng lại rơi vào tay người khác mất rồi cũng nên.
Vậy nên là, cứ đầu tư sớm thôi.
CẢM NHẬN CỦA BẠN VỀ KHÓA HỌC?
Dù đã đọc khá kỹ các bài chia sẻ của các anh chị đi trước về kỳ thi nhưng thời gian đầu khi mới tham gia khoá học của WAP mình vẫn bị “ngợp” vì lượng kiến thức quá nhiều. Mình có chủ động đọc và tra cứu trước nội dung trong quyển sách giải phẫu học mà WAP phát cho học viên trước khoá học, nhưng 1-2 buổi đầu vẫn cảm giác phải “bơi” khá vất vả mới theo được lượng kiến thức và từ mới khổng lồ mà thầy cung cấp.
Cũng may là sau vài buổi thì WAP đã kịp thời bổ sung thêm sổ tay từ vựng (単語帳) và các tài liệu tham khảo tiếng Việt khác để bọn mình dựa vào đó chuẩn bị trước giờ học + ôn tập lại sau giờ học nên mình cũng dần bắt nhịp được với tốc độ học của lớp. Đối với mình thì 2 nguồn tài liệu này của WAP thực sự rất hữu ích và giúp mình giảm được tương đối nhiều thời gian cho mỗi lần chuẩn bị bài.
BẠN SẮP XẾP THỜI GIAN ĐỂ VỪA HỌC VỪA LÀM RA SAO?
Khoá học của WAP hoàn toàn vào cuối tuần nên mình cũng không gặp khó khăn gì nhiều trong việc xếp lịch. Chỉ có vất vả nhất ở khâu chuẩn bị bài thôi.
Hồi đầu chưa có sổ tay từ vựng và tài liệu tham khảo tiếng Việt thì mình phải mất khá nhiều thời gian để tra cứu. Nhưng sau này được phát trước slide, rồi lại có tài liệu tham khảo đầy đủ rồi thì mình không mất quá nhiều thời gian để chuẩn bị nữa, đi làm về tranh thủ buổi tối mỗi hôm một chút là được.
Bài tập thì tuần nào cũng có, nhưng mình thường sắp xếp làm luôn sau giờ học hoặc vào cuối tuần nên cũng không mất quá nhiều thời gian.
Tới gần lúc thi (khoảng 1.5 tháng trước khi thi) mình mới bắt đầu tăng tốc, học ngày 2 tiếng để kịp bao quát hết lượng kiến thức được học.
CẢM XÚC CỦA BẠN KHI NHẬN ĐƯỢC HỌC BỔNG CUỐI KỲ CỦA WAP?
Phải nói là rất bất ngờ luôn. Hồi đầu khi biết ai đạt được điểm cuối kỳ cao nhất sẽ được hoàn trả 50% học phí (tương đương 3 man), mình cũng không kỳ vọng gì nhiều vì thấy rất nhiều anh, chị khác trong lớp đều có kinh nghiệm khá dày dặn, hoặc có background y tế rồi.
Lần thi cuối kì vừa rồi mình được có lẽ cũng một phần do may mắn, vì trước khi kiểm tra mình có dành thời gian ôn lại khá kĩ đề năm cũ nên nắm rõ được cấu trúc đề, thành thử tốc độ và chiến lược làm bài cũng tốt hơn.
Nhưng tóm lại là lúc biết mình được thì vừa vui, vừa xúc động và vừa có thêm động lực để ôn thi chặng cuối ^^.
BẠN CÓ NHẮN NHỦ GÌ CÁC BẠN KOHAI KHÓA TỚI KHÔNG?
Tham gia khoá học của WAP và luyện thi chứng chỉ phiên dịch y tế nói chung là tương đối vất vả, phải đầu tư thời gian và công sức chứ không chỉ kiểu tới giờ học ngồi nghe xong…1 tuần sau mới lại mở sách ra học là đỗ được đâu, nên mọi người chuẩn bị tinh thần nhé. Nhưng các kiến thức được học rất hay, càng học càng ham và rất bổ ích, nên mọi người cùng cố gắng để học tới cùng và đạt kết quả tốt nha. Mình cũng sẽ cố gắng hết sức để đạt kết quả tốt trong vòng 2 của kỳ thi vào tháng 12 tới.
CÁC SẢN PHẨM ĐANG BÁN CHẠY CỦA WAP!
********************************
Các bạn có thể hỏi thêm về khám và điều trị bệnh tại Nhật theo các địa chỉ dưới đây:
Tại Nhật:
Công ty Wap
– Địa chỉ: Tokyo, Minato-ku, Shirokanedai 3-16-11, Minegishi Build 3F
– Sdt: (+81) 03-6687-1033
– Hotline (Tiếng Việt) : (+81) 08096793939
Tại Việt Nam:
Văn phòng đại diện Wap
– Otomon Tại Việt Nam (Tomo-Med)
– Địa chỉ: Tầng 3 – Espace – Tòa Nhà Savina, Số 1 Đinh Lễ, Hà Nội.
– Hotline: +84-904529276